A Linha de apoio à tradução e edição (LATE), criada em 2020, resulta da fusão do programa de apoio à tradução da DGLAB, que esteve ativo durante mais de 30 anos, e do programa de apoio à edição do Camões, I.P.
As regras de funcionamento constam do Regulamento que se encontra disponível em inglês, espanhol, francês, polaco, árabe, chinês e húngaro.
A LATE destina-se a editoras estrangeiras e nacionais e apoia a tradução e edição no estrangeiro de obras escritas em língua portuguesa por autores portugueses e por autores dos países africanos de língua portuguesa (Angola, Moçambique Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau ) e de Timor-Leste.
Para além dos apoios à tradução e edição, está prevista a aquisição de exemplares no caso das Obras referenciais da Literatura Portuguesa (PDF), uma seleção elaborada pela Comissão Técnica da LATE, que integra representantes da DGLAB, do Camões, I.P., da Associação Portuguesa de Escritores e da Associação Internacional de Lusitanistas.
A data limite de candidatura é sempre o dia 31 de março.
Nas edições da LATE 2024, 2025 e 2026 são valoradas preferencialmente as candidaturas apresentadas por editoras argentinas, checas e japonesas, reforçando assim o destaque da literatura e dos autores portugueses nos seguintes eventos internacionais:
- Lisboa convidada de honra na FIL Buenos Aires 2024
- Portugal país convidado de honra na Feira do Livro de Praga 2025
- Presença de Portugal na Expo Osaka 2025.
Mais informação aqui

Voltar
História e Cultura
LATE – Linha de Apoio à Tradução e Edição
Esta linha de apoio tem a Expo Osaka como critério de majoração. Inscrições até 31 de março!
DGLAB/AICEP
30 set. 2024